06 ноября 2012, 14:33

Хлеб-соль кушай, а правду слушай

Есть в русском языке слова, употреблять которые стоит с осторожностью. Таков, например, глагол «кушать».
логотип сайта

Аз, буки, веди
Ведущая рубрики
Марина ХАЗОВА, преподаватель русского языка

Вот это барский кабинет; Здесь почивал он, кофей кушал…
А.С. Пушкин «Евгений Онегин»


Есть в русском языке слова, употреблять которые стоит с некоторой осторожностью. И вовсе не потому, что они относятся к ненормативной лексике. Просто относительно их использования сложились традиции, несоблюдение которых может вызвать комический эффект и даже поставить говорящего в неловкое положение.
Таков, например, глагол «кушать». В принципе он обозначает тот же процесс, что и глагол «есть», - прием пищи. Однако именно «кушать» могут не все и не всегда. В любой ситуации, сказав о себе «я кушаю», человек будет выглядеть нелепо. Причем нелепость усилится, если так говорит мужчина или он является объектом разговора.  
Дело в том, что за этим глаголом традиционно закрепился особенный оттенок употребления. Как это случилось? Пара синонимов «кушать» - «есть» издавна существовала в русском языке, свидетельство тому – большое количество народных поговорок. Но в какой-то момент эти слова стали принадлежностью лакейского лексикона со свойственным ему оттенком учтивости, предупредительности и даже, как ни печально, особо униженной вежливости.
В XIX и начале XX века "кушать, покушать, выкушать" обычно произносила прислуга по отношению к господам и царственным особам. Причем господа «изволяли кушать» не только суп и жаркое, но и напитки. Примеры из русской классической литературы как раз демонстрируют нам это разделение ролей.
Было у него и идейное обоснование. А.И. Герцен (тот самый, разбудивший революционеров), бывший сыном богатого помещика, приводит в своих воспоминаниях эпизод обучения прислуг-мальчишек.  Старый лакей, таская их за волосы, приговаривает: “А ты, мужик, знай: я тебе даю, а барин изволит тебя пожаловать; ты – ешь, а барин изволит кушать; ты спишь, щенок, а барин изволит почивать…”.  С таким оттенком глагол «кушать» и остался  в разговорном языке.
После социальных перемен в обществе  употребление «кушать» стало квалифицироваться  как мещанство. В середине ХХ века Лев Успенский, автор многих популярных книг о русском языке, призывал «исключить это лакейское слово из своего языка», особенно в разговоре от первого лица, и обходиться вполне нейтральным глаголом «есть».
Но, видимо, у целых поколений, хотя бы немного знакомых с русской классикой, подсознательно глагол «кушать» закрепился в употреблении как более вежливый, а его синоним «есть», наоборот, воспринимается как грубоватый.
Однако если мы хотим говорить современным русским языком, то по отношению к себе или своему собеседнику следует употреблять только глагол “есть”, такова стилистическая норма. 
Правда, она допускает два  отклонения. Первое: глагол "кушать" можно употреблять в повелительном наклонении при ласковом обращении к ребенку, например: «Кушай, доченька!» В данном случае манерность уходит на задний план, уступая место нежности и благожелательности. Второе: глагол «кушать» широко употребляется в составе этикетной формулы «кушать подано, прошу к столу». 
Материалы других экспертов читайте на сайте в разделе «Спецрубрики» в рубрике «Хочу все знать».