31 января 2018, 20:25

Петрозаводчанка перевела на карельский язык десятки хитов (видео)

Силами энтузиастов выпущен сборник переведенных на карельский язык шлягеров.

В 2018 году в Карелии начнет действовать новая государственная программа «Этносоциальное и этнокультурное развитие территорий традиционного проживания коренных народов». Она рассчитана на 3 года. Среди мероприятий проекта проведение форумов, конференций, семинаров, круглых столов, выставок, направленных на развитие национального потенциала, языка и культуры коренных народов. На реализацию этой программы в текущем году выделят почти 4 миллиона рублей.

Хотелось бы надеяться, что эта госпрограмма не оставит без внимания труд людей, которые не первый год занимаются сохранением и развитием национальных языков и культуры собственными силами. Как это, например, делает петрозаводчанка Татьяна Баранова. Методист петрозаводского педколледжа в свободное от работы время переводит на родной карельский язык зарубежные и российские хиты. Наша съемочная группа узнала, трудное ли это дело, и кто исполняет эти шлягеры на карельском.