Перейти к основному содержанию
15 июня 2026

Куба – далека, Куба – рядом

Новости Петрозаводска и Карелии | Петрозаводск ГОВОРИТ
Куба – далека, Куба – рядом

Когда-то наша преподавательница в университете рассказывала нам забавную историю про то, как она была на Кубе. В далёкие советские времена многих отправляли в командировку на заманчивый остров Хемингуэя – помогать строить радостное коммунистическое будущее. И её отправили. Точно уже не помню, с какой целью, но, видимо, раз она преподаватель русского языка, — учить кубинцев русскому языку. Вот, по её уже словам, идёт она как-то по центру Гаваны под палящим кубинским солнцем, смотрит с любопытством вокруг… Вдруг на большой скорости проносится мимо советского покроя грузовик, в кузове которого трясутся расстрепанные люди. И один из стоящих там кричит на весь главный проспект столицы Кубы на чисто русском: «Инна Павловна, здравствуйте!». Вот так промчались мимо, оставив бедного преподавателя в недоумении на несколько лет. Только уже вернувшись домой, она узнала, что это был какой-то её знакомый. К чему это всё?! А к тому, что с Кубой, которая так далека географически, нас что-то объединяет и, видимо, сближает. Да и сейчас многих тянет на романтический остров свободы. Но есть и такие, которые родились под ярким кубинским солнцем, а живут в России много лет, несмотря на морозы, – и счастливы. В Петрозаводске живёт Армандо Монтес де Ока – преподаватель испанского языка, родом из Гаваны. Здесь у него семья, работа и даже дача, на которой он сам сажает и собирает урожай.

– Когда и как Вы впервые оказались в СССР?

– В 1976 году я приехал учиться в аспирантуре экономического факультета МГУ. И первый год в основном был посвящён русскому языку, до этого я ни слова не знал по-русски.

– Что Вас поразило в первую очередь тогда?

– 10 октября – выйдя из самолёта, я впервые увидел снег и сразу его попробовал на вкус… Но кроме ощущения холода ничего не почувствовал.

– Несколько слов расскажите о своей дипломатической работе. Вы курировали студентов из Кубы, если я не ошибаюсь. А как это происходило? Что входило в Ваши обязанности? Значило ли это – отслеживать, чтобы студенты не водились с «плохими» компаниями, где рассказывают анекдоты о нашем социалистическом строе, где слушают джаз и рок?

– В те годы (1983–1988) кубинцы учились во многих вузах СССР, и соответственно по долгу своей работы я смог увидеть очень многие города, почувствовать, какая огромная страна – СССР, и как отличаются культуры и привычки в разных республиках. Но везде и всегда было очень доброжелательное отношение к кубинцам.
Меня интересовала только хорошая учёба и поведение в рамках общепринятой морали, а музыкальные вкусы, компании, анекдоты – об этом даже и речи никогда не было. Вкусы у всех разные. Кстати, на Кубе любят ритмичную музыку – и джаз, и рок, конечно, тоже. Если и были проблемы, то они, в основном, касались только двоечников, которых, кстати, было немного.

– Куба до сих пор придерживается коммунистических взглядов. А Вы?

– Жизнь показала, что коммунистические взгляды – это, к сожалению, некий идеал.

– В советские времена у нас с Островом свободы были близкие дружеские отношения. Наши специалисты постоянно ездили в командировки, были налажены торговые отношения и тому подобное. Как к этому относились кубинцы? А сейчас вспоминают ли они это с ностальгией?

– Да, тогда на Кубе было много специалистов из СССР и все понимали, что они приехали помочь нам поднять уровень нашей страны. У многих людей старшего и среднего поколений остались самые хорошие воспоминания о тех временах. Кстати, на Кубе сейчас не редкость встретить кубинца, знающего русский язык.

– Как Вы адаптировались к нашей жизни и не жалеете ли, что создали здесь семью и остались?

– Я даже не помню, была ли какая-то адаптация, трудности связаны только с языком. Уже много лет я живу в России и ни о чем не жалею.

– Чем женщины Кубы и России отличаются?

– Очень многим отличаются – воспитанием, привычками… Меня сразу поразило, как работают русские женщины: и на работе, и дома, воспитывают детей и всё успевают.

– Есть ли что общего между нашими народами?

– Доброта, открытость.

– Удаётся ли Вам бывать на родине и что в ней изменилось?  Если – да, когда Вы там – Вас тянет обратно, в Россию?

– Я был на Кубе в сентябре этого года. Куба очень медленно, но меняется, меняется в лучшую сторону, но, конечно, проблем ещё очень много. В магазинах появилось разнообразие товаров и продуктов. Но немногим это по карману, Интернет только в организациях, сотовая связь есть – но очень дорогая и тоже немногие могут это позволить. Я был там около месяца – это недолго, время пролетело быстро – встречи с родственниками, друзьями… А о Петрозаводске я думал постоянно, моя жизнь – здесь.

– Русский язык считается сложным для изучения, как он дался Вам? Были ли курьезные истории в плане понимания русских?

– Конечно, русский язык – сложный язык! Курьезные истории, конечно, тоже были, в основном, в плане понимания меня.

– Вы преподаёте испанский язык в Петрозаводске. Много ли желающих изучить его, каковы в основном мотивации изучения?

– Мотивы разные – одним язык нужен для работы, другим для общения – многие часто ездят в Испанию и испаноговорящие страны или просто нравится язык. Испанский язык – очень мелодичный, красивый и нетрудный, особенно для тех, кто знает какой-то из романских языков – у всех этих языков очень похожая логика построения.

– Что из русского стало Вашим, без чего Вы уже не представляете свою жизнь?

– Первое, что приходит на ум – русская кухня. Я уже не представляю свою жизнь без чая (на Кубе чай совсем не пьют), я люблю по утрам есть кашу, творог – у нас не бывает такого завтрака. Люблю грибы, раньше я их даже не пробовал.

– Не угнетает ли Вас тот факт, что у нас полгода зима на дворе?

– Я привык к зиме, но сейчас очень не нравятся нечищеные от снега улицы, но это, я думаю, не нравится никому, ведь ещё совсем недавно всё было нормально.

– Как на Кубе празднуют Новый год?

– Празднуют очень весело, вся Гавана танцует, и погода к этому располагает. В 12 ночи, когда наступает Новый год, очень осторожно надо ходить по улице (а улицы в Гаване узкие): из любого балкона может вылиться сюрприз – ведро воды, так избавляются от всего плохого, что было в уходящем году.
Скоро наступит 2013 год, и я очень хочу поздравить всех с Новым Годом и пожелать здоровья, благополучия и много-много радостей!