В троллейбусах Петрозаводска ввели новую систему оплаты

В рубрике «Хроника телерепортеров» мы пересматриваем видеоархивы и вспоминаем о том, каким было 1 марта в 1998 году.

В начале марта 1998 года родное, но давно забытое на тот момент слово «талончик» вернулось в лексикон петрозаводчан.

Вниманию пассажиров! Временно в реализацию вводятся абонементные талоны вместо контрольных билетов. Стоимость проезда 1 рубль 50 копеек

- вот такое объявление увидели горожане в салоне троллейбусов, отправляясь на работу. Как сообщил заместитель начальника троллейбусного управления В.Е.Соколов, это была вынужденная мера. Дело в том, что билетная продукция стоила очень дорого. И заказывать ее нужно было в Москве. Так, за 12 миллионов билетов надо было отдать 45 миллионов рублей (цены до деноминации).

Поэтому можете себе представить, во что это выльется. А абонементных талонов, которых у нас очень много, мы имеем еще в достаточном количестве. И хотим их просто использовать. Будут они использоваться так же, как используются контрольные билеты. То есть — нигде их покупать не надо. Кондуктор вместо билета будет выдавать абонементный талон, только и всего. Стоить он будет столько же,

- подытожил Соколов.

А депутаты Законодательного собрания Карелии обсуждали проблемы газового хозяйства республики, которые назрели так остро, что генеральному директору АО «Карелгаз» Владимиру Лаю буквально приходилось на коленях стоять, чтобы добиться поставок газа. Топливо в республику хронически поставлялось в долг. Таким образом, Карелия зависела от доброй воли поставщиков. Поэтому частенько газ отключали, причем, сразу во многих квартирах, домах — независимо от того, кто платит, а кто нет. Другая проблема — это снабжение сжиженным газом жителей отдаленных населенных пунктов и целых районов. И передача в этих районах газового хозяйства в ведение специальных служб. На эти вопросы депутатов пришлось отвечать председателю Региональной топливно-энергетической комиссии Валерию Дубову, который сообщил, что, по его мнению, расходы на реконструкцию бесхозных систем и поставки газа в забытых богом и властями уголках Карелии должны быть прописаны отдельной строкой в бюджете. Однако, новый бюджет был принят, а в нем ничего про это не говорилось.

1998 год был объявлен ЮНЕСКО годом «Калевалы». И конечно, культурная общественность Карелии отметила 110-ю годовщину первого полного издания эпоса «Калевала» на русском языке, как всегда, с размахом. В преддверии юбилея в Краеведческом музее (ныне — Национальный) прошел литературный вечер «Вдохновение «Калевалой». Фольклорный ансамбль финно-угорской музыкальной академии помог собравшимся проникнуться духом этого эпоса. В 1888 году Леонид Бельский сделал первый литературный перевод эпоса. Его последователи Армас Мишин и Эйно Киуру в течение шести лет переводили руны на современный язык, а художник Георгий Стронк оформил их своими рисунками. К сожалению, выяснилось, что издатели нового перевода допустили неточности, а это исказило смысл. Армас Мишин привел пример:

Мы уже обнаружили, что перевод наш начал свою книжную жизнь очень интересно. «Курохвост напал, рассыпал» — здесь напечатано. Хотя речь у нас идет о курохвате. «Курохват напал, рассыпал. В Карьялу унес цыпленка, в землю русскую другого, третьего оставил дома».

Таким было 1 марта ровно 20 лет назад. Отматывайте ленту памяти, вытащите из закромов разума — а что вы делали в этот день в 1998 году? Больше новостей из жизни Карелии 20-летней давности