07 июня 2015, 11:40

День республики прошел в СортавалА или в СортавалЕ? Отвечает эксперт русского языка

<p>Нужно ли склонять название города на Ладожском озере.</p>

Вчера Республика Карелия отметила свое 95-летие. Праздничные мероприятия прошли в Сортавале. Жители этого города нас поправят – в Сортавала. Дескать, не склоняется название. Мы же всегда ориентировались на правила русского языка, которые требуют склонять Сортавалу. С другой стороны, обижать сортавальцев – дело неблагородное и мы решили обратиться за разъяснением к Ирме Муллонен, директору Института языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН, доктору филологических наук и профессору. 

Однозначного ответа на этот вопрос я не дам, - сразу сказала она. – Дело в том, что у нас в Карелии многие названия имеют нерусское происхождение, так как эту территорию первыми освоили прибалтийско-финские народы. Поэтому впоследствии эти слова приспосабливались к русскому языку, его нормам и законам. Этот процесс продолжается до сих пор.

Во-первых, меняется фонетический облик названий. По тому, как в слове стоит ударение, можно понять степень его адаптации к русскому языку.
Например, как правильно сказать: КОндопога или КондопОга? Если ударение в четырехсложном слове передвинуто на третий слог, это говорит о том, что слово обрусело. Если же ударение осталось на первом слоге, то нет – именно на этот слог ставится ударение в карельском и финском языках.

Во-вторых, меняется грамматический облик слов. Если название склоняется, то оно приспособилось к русскому языку, если нет – этот процесс все еще идет. Например, название Лоухи кто-то склоняет, а кто-то нет.

Адаптация к русскому языку карельских, вепсских и финских названий – это длительный процесс. И каждое из них находится на своем этапе этого усвоения.
С названием «Сортавала» все неоднозначно. Большинство гостей приезжают «в СортавАлу», то есть они приспосабливают название к русской норме употребления.
Если название еще не адаптировалось, и мы его не склоняем, то по идее и ударение должны ставить на первый слог. Но так никто не говорит.
Местная сортавальская норма другая: ударение ставится на третий слог, но название не склоняется, сортавальцы живут «в СортавАла». Показательно, что в книгах прежних лет издания, да и в современных, но написанных не сортавальцами, название склоняется.

Вместе с тем, когда я заглянула в старые книги об этом городе 60-х годов, обнаружила, что раньше это слово склонялось. Выходит, что несклоняемая норма установилась недавно. Скорее всего, это такой местный бренд.

Название нерусское, город исконно нерусский. Его жители это знают и воспринимают как особенность, отличительный признак, что и подчеркивают особым употреблением названия города.

Вместе с тем я не уверена, что местную локальную норму можно приравнять к общерусской. Не исключено, что со временем она еще поменяется.

Как видим, уважаемый ученый не дает однозначного ответа. Тем не менее, подтверждает, что в литературе и по правилам русского языка, которыми руководствуются СМИ, Сортавала склоняется.
Тем не менее, для местного населения привычнее и удобнее название своего города не склонять. Так что и этот вариант тоже правильный.