Швейцарский писатель уверен, что в России - политический кризис
Сегодня экономические и социальные проблемы испытывают не только Россия, но и другие страны. Однако в Европе, по словам швейцарского писателя Йоанаса Люшера, практически нет книг, которые критиковали бы современное общество. Его роман «Весна варваров», где он описывает ближайшее будущее континента, стал исключением. Накануне выхода в свет его русского перевода автор побывал в Петрозаводске.
Писатель-открытие
— Вы рассказываете историю недалекого будущего. Пока герой и другие персонажи книги отдыхают в оазисе где-то в Тунисе, происходит обвал британской валюты, и все рушится, а главное, меняются люди: наружу выходит что-то звериное.
— Да, вы правильно все поняли, но это как раз то, что меня пугает, перед чем я испытываю ужас. Боюсь, что громадная катастрофа, которая, не дай бог, произойдет, может привести к такому масштабному кровопролитию, что возникнет большой вопрос: что дальше? Поэтому сегодня важно, чтобы люди обладали определенной силой сопротивляться в подобных ситуациях.
— А сейчас есть такие, которые выстоят, останутся людьми?
— Я рассчитываю, что на нашем земном шаре достаточно таких людей, но, честно говоря, не очень в этом уверен.
— Вот и ваш герой, благоразумный швейцарец, увидел, что стало с людьми и сошел с ума. Теперь в сумасшедшем доме его лечат от этого благоразумия?
— Да, Прейзинг, все видит, оценивает, но никогда не принимает никакого решения, не совершает ни малейшего действия, пальцем не шевелит. Вот я и хотел показать, к чему это может привести. Призыв к действию, — главный посыл книги.
— Но ваш герой — швейцарец, сын своей страны, которая многие годы соблюдает нейтралитет, смотря за схватками со стороны...
— Да, это так. В некотором смысле это является и критикой государства: как оно себя ведет, такие и граждане.
— А как приняли вашу книгу в Швейцарии?
— В принципе книга была воспринята хорошо. Идея, высказанная в книге, существует и в общественном мнении. Швейцарцы признают, что они изолировались от мира, варятся в собственном соку, в своем благоденствии, но настала такая пора, такое время, когда нужно из этой теплой норки выходить в большой мир. Это характерно прежде всего для интеллектуалов.
— Вашу «Весну варваров» называют открытием последнего времени...
— Сейчас немного, если не сказать, нет вообще, литературы, которая содержала бы критику современного общества. Поэтому «Весна варваров» внесла в некотором роде свежую струю. А экономические, финансовые, социальные проблемы сейчас испытывают многие страны мира. И это тревожит умы людей, волнует общество.
Страсть молодых лет
— Почему вы перебрались в Мюнхен? Из-за упорядоченности швейцарской жизни?
— Я переехал в Мюнхен 14 лет назад. Во-первых, возникло ощущение замкнутости маленького мирка, в котором стало душно и тесно. Многие молодые швейцарцы это ощущают и стараются выехать из страны куда-нибудь. И во-вторых, я был влюблен в немецкую женщину. В Швейцарии говорят по-немецки, в Германии тоже, но самое главное, в Швейцарии пишут по-немецки, на хорошем литературном языке, поэтому я смог быстро адаптироваться и заняться писательством, литературным творчеством.
— А как вы попали в кино?
— Кино — моя страсть с молодых лет. Мне всегда хотелось что-то написать для кино или снять фильм. Привлекало то, что люди работают над картиной одной командой, в отличие от писателя, который остается сам с собой, трудится в одиночестве. Но потом оказалось, что снимать кино жутко дорого, ты вечно попадаешь в какие-то провалы, где требуются деньги, деньги, деньги, а их нет. Да, я писал сценарии, мечтал попробовать снимать фильмы, но когда взвесил все за и против, решил, что никогда не буду режиссером.
— Есть фильмы, снятые по вашему сценарию?
— Да, несколько телевизионных, в которых я участвовал в качестве сценариста, но это далеко не самые интересные фильмы. Они предназначены для вечернего показа: детективы, криминальные или мелодраматические истории, что называется — тривиальные сюжеты. Это такие фильмы, которые я сам бы смотреть не стал.
— А какие режиссеры произвели такое впечатление, что захотелось поработать в кино?
— Тарковский, Эйзенштейн, Орсон Уэллс... Есть и современные, с которыми хотел бы работать, если бы занимался кино. Это Михаэль Ханеке, Урсула Майер, братья Коэны... Они замечательные режиссеры.
— А никто не предлагал сделать фильм по вашей книге?
— Да, несколько предложений уже было, но нет такого режиссера, который вселил бы в меня уверенность,, что он сделает то, что мне хочется.
— Ханеке?
— Если бы Ханеке взялся, я бы точно сказал «да».
Большая политика и обычные граждане
— Писатели нередко погружаются в мир, о котором пишут. Наш Максим Горький, чтобы написать пьесу «На дне», ходил по ночлежкам... А у вас был подобный опыт?
— Я никогда не был в Тунисе. Но ответить на упреки в каких-то неточностях я могу, потому что действие развивается в оазисе, которого на самом деле нет. Это искусственно созданное пространство и не имеет никакой привязки к стране. Хотя в Восточной Африке, где происходят события другой, еще не опубликованной книги, я бывал.
— Интересно, когда вы вернетесь домой, что будете говорить про русских?
— До Петрозаводска я побывал в Санкт-Петербурге и Архангельске. Естественно, оба города произвели на меня абсолютно разное впечатление.
Когда приезжаешь в Петербург, чувствуешь себя как дома, как будто и не уезжал из Европы. А когда едешь дальше на север, видишь что-то непривычное. Я отдаю себе отчет, что попал в Россию в момент политического кризиса. Когда дома я читал газеты, у меня возникло чувство отчуждения от России. Но здесь этого нет.
Люди живут обычной жизнью, общаются, решают свои проблемы, у них есть свои радости и страхи, и они похожи на те, что испытываем мы. Эти проблемы общие. Как и в любой стране, в России есть и свои специфические, которые надо решить.
Но беда, что часто политические проблемы бывают искусственно созданы, а политики должны заботиться о повседневном быте людей, о тех проблемах, с которыми они постоянно сталкиваются: образование, жилищные, коммунальные. Большая политика не должна быть изолированной, отодвигать от себя эти повседневные заботы граждан. Эти сферы должны проникать друг в друга.
— Вы пишете диссертацию по философии о значении нарратива, то есть, грубо говоря, слов и образов, для описания многоплановости социальных отношений. Это так важно?
— Наше общество плотно привязано к технике. Сфера нарратива, связанная с разговором, передачей устной информации, потихоньку исчезает. Сейчас много математических моделей развития общества и математика доминирует над всем. Это понятно: мы живем в обществе, ориентированном на капиталистические отношения. А как известно, в капиталистическом мире превалирует то, что может быть измерено. Но при таком подходе из жизни уходят духовные ценности, которые не подлежат выражению в числовых, ценностных показателях. Это любовь, дружба... Я не хотел бы придавать расчетам первостепенное значение.
— А вы рациональный человек?
— Я предполагаю, что думать надо рационально, а действовать с с учетом чувств.
— Вам приходилось совершать безумства?
— Нет, еще не приходилось...
Досье ТВР
В свои 38 лет Йоанас Люшер успел много: поработал в начальной школе, был литературным консультантом и соавтором сценариев, сейчас пишет диссертацию по философии под руководством знаменитого немецкого философа Михаэля Хампе.
В прошлом году в Германии вышла его первая книга «Весна варваров», которая сразу же была отмечена несколькими престижными литературными премиями.
В октябре она вышла в России на русском языке.