30 сентября 2014, 09:00

Имитация вместо реставрации

Имитация вместо реставрации

В сентябре посчастливилось полдня провести в Приладожье. Несколько часов – в Сортавала. В последний раз здесь я был в 2000-м году, и то – проездом на Валаам. Но в 80-90-е приезжал в Сортавала не раз. И мне было приятно и любопытно ходить по историческому центру, представлять, как здесь строилась жизнь в довоенные годы.

На мой непросвещенный взгляд, здания и улицы Сортавала как исторические достопримечательности более ценны и обильны, нежели те осколки, что суровая история ХХ века оставила любимому Петрозаводску. Даже откровенно заброшенные, с битыми стеклами здания еще финской постройки, простите, вызывают более содержательный отклик в душе, нежели поновленные фасады времянок.

Да, люди, пришедшие в этот город после бывших хозяев, не всегда вели себя как бережливые наследники. Но, во-первых, не мне кого-то судить, а во-вторых, тот факт, что здания выдержали десятилетия заброшенности и вандализма, многое говорит о профессионализме строителей. Словом, есть над чем призадуматься.

Но вот одно историческое здание (словно рифма к петрозаводской детской поликлинике – тоже на улице Ленина) обратило на себя внимание особо. Деревянный дом, по виду обшивки требующий реставрации. Памятник истории и городской архитектуры. Однако, как я понимаю, средств у муниципалитета на реставрацию не хватило. И, как и петрозаводский объект, дом на ул.Ленина закамуфлировали. Не рекламными баннерами, а полотном, в масштабе 1:1 схематично изображающим фасад дома. Схематично, но – дотошно. Настолько, что нарисованную дверь кто-то пытался открыть. Как Буратино пытался сунуть свой нос в очаг и убедился, что котелок – нарисованный.

62694_600 (1)

Тканевая имитация поновления фасада, возможно, не самое худшее решение, но какого-то жителя Сортавала она не устроила. Настолько, что он выразил своё отношение в граффити. Судя по всему, автор надписи поверх камуфляжа – человек сравнительно молодой и неплохо знакомый с сетевым жаргоном. В данном конкретном случае эта стилевая эрудиция позволила не писать полностью слово из обсценной лексики (повелительная форма глагола, означающая одну из высших степеней одобрения), заменив его звукосочетанием из обихода персонажа комиксов Вонни.

Для не-русскоязычных читателей граффити (и для тех, кто не сразу расшифровал значение букв ЗБС) автор (здесь, пожалуй, лучше сказать «аффтар») дописал «HARD!» (жестко, жесть. – Прим.пер.).

У меня нет комментария к столь разносторонним подходам и эмоциональным оценкам великого дела реставрации памятников истории и архитектуры. Мне только кажется, что холст на сортавальском здании, со сленговым «каментом», столь же символичен, что и рекламные баннеры на петрозаводском.

И всё у нас ЗБС!

Николай Габалов, «Начирикано» в ЖЖ