27 мая 2018, 18:20

«Пипец», или Зачем этот «хайп»? Петрозаводчане о новом русском языке

В День филолога прошлись по петрозаводским улицам и выяснили, как люди относятся к сленгу и новоязу.

25 мая в России отмечали День филолога. Казалось бы, других людей он не касается. Но ведь на великом и могучем говорим мы все. И как говорим? Если раньше радио и ТВ были образцом правильной речи, то теперь услышать ошибку - не такая уж редкость. 


А если посмотреть рекламу, то и вовсе не все понятно. Разного рода «сникерсни» и «скиттлзтрянка» заполонили экраны. Как жители Петрозаводска относятся к этим и другим сленговым словам? Какие еще новые слова они знают и употребляют? С такими вопросами мы обратились к людям на улицах.

Татьяна: 

- В моем окружении все пенсионеры, молодежь с нами не живет. Вот у соседки внучка, 19 лет, часто говорит «пипец». Бабушку это ужасно раздражает. А меня ничего не раздражает. В наше время, конечно, сленговые слова распространены не были. Мы были люди скромные. Все стремились и учились говорить правильно. Ну что делать, каждому свое.

Надежда Александровна:

- Меня дико раздражает, что происходит сейчас в интернете. Бог с ним, с новоязом, это, по-моему, не самое страшное. Вы посмотрите, как люди пишут: все буквы строчные, ни точек, ни запятых. Сплошная безграмотность. Имена и фамилии — даже здесь без заглавных букв. Когда читаешь какой-нибудь текст, приходится перечитывать несколько раз, чтобы понять смысл.

Мои дети нормально разговаривают, потому что читали классическую русскую литературу. Сын, например, в школьные годы был в восторге от «Поднятой целины». А сейчас что читают? Вы открывали этого «Гарри Поттера»? Это же невозможно читать. 

Давид:

- Сленговые слова есть в любой среде — музыкальной, спортивной, молодежной. Так всегда было. Сейчас в моде западные заимствования. Русские слова заменяют английскими даже там, где можно без этого обойтись: «найс», «гуд» (хорошо, красиво), «хайп» (что-то заметное, раскрученное). Любят сокращать слова.

Сам я за классическое общение. А ровесники — любители что-нибудь этакое ввернуть. Здороваются: «хэллоу», «хай» и прощаются на разных языках: «чао», «гуд бай» и т. д. Имя меняют. Антон — Антонио, Михаил — Майкл. 
Мне кажется, коверкать язык — это преступление. Конечно, нужно изучать другие языки, говорить на них. Но смешивать, чтобы получалось непонятно что, нет никакого смысла.

Василий:

- Использую молодежные словечки, а как без них. Услышишь что-то - и сам не замечаешь, как это уже в твоей речи. Что вам в пример привести, даже не знаю, ничего не приходит в голову. У всех категорий есть свои словечки, помогающие понять друг друга, даже у бабушек. У нас, у мужчин, тоже. Например, "круто", "супер".
Если хотите быть в курсе современного сленга, посмотрите канал «ТНТ». Оттуда, в частности из «Камеди клаба», очень многое идет в народ.

Мария и Анна:

- Мы значений большинства молодежных слов и не знаем. Как-то не любители так говорить. По телевизору слышим, да. "Хайп", еще что-то. Но какое-то новое модное словечко не заставит нас купить тот или иной товар, это дохлый номер.

Иногда люди, особенно молодые, разговаривают друг с другом какими-то сокращенными непонятными словами, смысл которых зачастую сами не могут объяснить. Мы и люди в нашем окружении и так прекрасно друг друга понимаем. Для чего нужны разного рода новые слова в таком количестве, нам не понятно.

Валентина Платонова's picture
Автор:

В журналистике с 2008 года. Писала для газет «Всё», «ТВР-Панорама», журнала «Ваш досуг», была редактором журнала «Телепульт». Любит искать грибы и интересные темы.