Перейти к основному содержанию
4 июня 2026
433

Каламбуровое дерево

Новости Петрозаводска и Карелии | Петрозаводск ГОВОРИТ
Каламбуровое дерево

С тех пор как я начал вести эту рубрику на портале, я получил множество откликов: несколько десятков сообщений в контакте, смски, телефонные звонки и еще пару раз меня избивали ногами в подворотне, и всех интересовал один и тот же вопрос, «почему щкола именно петросянов?». Ну, кроме людей в подворотне — они спрашивали закурить. Отвечаем. Это составное слово, «петро» от Петрозаводск и «сян» – клоун, паяц (на одном из мандаринских диалектов). Ну а пока мандаринский диалект пахнет Новым годом, все, наверное, уже поняли, что тема сегодняшнего урока в ЩЮП – каламбуры.

Разные словари и энциклопедии прошлых веков говорят нам, что в юго-восточной Азии растет каламбуровое дерево — называемое иначе райским, орлиным, алойным. Оно твердое, смолистое, жирное на ощупь, легко воспламеняющееся и при горении распространяющее приятный запах бензола. Считается очень дорогим лекарственным материалом, и ценится на Востоке как курительное вещество. Принятый внутрь сок этого дерева вызывает быстрый понос и рвоту.

Точно так же и плод этого дерева – каламбур — отвечает всем этим параметрам. Хороший каламбур жирным пятном стоит в сценарии, легко воспламеняет зал, вызывает смех – лучшее лекарство, и часто отвечает на вопрос: что курил автор. При этом пресыщение плохими каламбурами легко пробуждает рвотный рефлекс.
Как видим, каламбур или игра слов – растет на дереве. И поэтому — это одна из самых первых, еще природных форм юмора. Очень понятная детям, так как для понимания этого юмора не нужно знать политическую ситуацию в стране, разбираться в чем-либо или вообще — много знать. Если психотерапевт сейчас введет любого из нас в состояние транса и заставит вспомнить детство, представить себя маленьким ребенком, мы, помимо того что описаемся в памперс и будем требовать соску, наверняка выкопаем из памяти первые детские анекдоты, услышанные или рассказанные нами. И большинство из них будут каламбурами.
Итак, представили, вспомнили детский анекдот. Ну и какой вспомнили? «Снимите этого с руля»? Или другой, более длинный «Давай деньги косточками называть, а кошелек – кирпичом. Гена, доставай кирпич, мы ему сейчас все косточки пересчитаем?»

Ну и тот же прием, только у Гомера в Одиссее и гекзаметром
Я называюсь Никто; мне такое название дали
Мать и отец, и товарищи так все меня величают».
С злобной насмешкою мне отвечал людоед зверонравный:
«Знай же, Никто, мой любезный, что будешь ты самый последний
Съеден, когда я разделаюсь с прочими; вот мой подарок».

Но кто же тебя здесь обманом иль силою губит?»
Им отвечал он из темной пещеры отчаянно диким
Ревом: «Никто! По своей я оплошностью гибну; Никто бы
Силой не мог повредить мне». В сердцах закричали циклопы:
«Если никто, для чего же один так ревешь ты?

Благодаря новому имени и каламбуру Улисс вышел сухим из воды. «С ухой из воды» вышел и герой русской сказки. То есть, как видим, прием используется не первый день, год, век, тысячелетие. А молодые петросяны всё еще стараются пошутить про ТРИ медведя (замена числительного на глагол), не понимая, что этого медведя от трения уже пару раз чуть статическим электричеством не убило. И вряд ли эти каламбуры принесут им руку и сердце сказочной принцессы, и так разобранной на донорские органы.

Каламбуры бывают очень разнообразны. Они могут быть основаны на нескольких значениях одного и того же слова. Две первоклассницы не поделили парня, потому что деление проходят в третьем классе. Или Колумбу сдавать завтра историю Америки, а он её ещё даже не открывал.

На омонимии слов: Возьми перепелиные яйца, перепели ими решетку

На замене слов на похожие: Ванна Каренина попала под пароход. У француза – сын с плесенью

На случайных совпадениях имен: Все мушкетеры были джедаями, только Дарт Аньян перешел на темную сторону

На похожести слов на слово шайба: Хоккеисты, отколовшиеся на льдине, кричали Шойгу! Шойгу!

Могут составляться с использованием иностранных языков. Как-то я ехал из Египта, где, когда говорят «good bye», имеют в виду «хорошая покупка». От Москвы добирался в поезде с моряками, и они английское название своей фирмы «Blue water» иначе как «блювота» не произносили. Но мне было глубоко сиренево, в плеере играл Deep purple.

Большинство эвфемизмов относится к каламбурам.

Многие каламбуры основаны на использовании крылатых выражений или фразеологизмов: Жизнь — лучшая школа, мальчик ушел из жизни на 5 минут пораньше, тихо и не бегая по коридору. Я вырос настоящим русским богатырем, мне 30 лет, а я все на печи лежу. Либо содержащие намек на знаковую фразу: Учительница русского языка выгнала ученика из класса, хотя он правильно сказал класть, а не ложить.

Существуют даже визуальные каламбуры: В древнем Риме на заборе писали цифру XVII. А одна из команд КВН, представляя вымышленные гербы городов, предполагала, что Череповец имеет на гербе овцу в образе Гамлета с Йориком. И, как ни странно, они не далеки от истины. Столь любимая мной геральдика очень широко использует так называемые «гласные гербы». Когда название города или имя владельца представлены на гербе в виде каламбура.

Например, Великие Луки несут в гербе Три больших Лука. Город Старица – изображение старухи. Красный щит герба семьи Ротшильд (Rot schield) также намекает на фамилию. И даже Шекспир, чью фамилию можно перевести на русский язык как Трясокопьев (shake spear) тоже имел в фамильном гербе копье.

Когда вы используете в своем юморе каламбуры, помните, что 80 процентов из них нас не веселят, если не имеют под собой второго смысла, не несут актуальность и новизну или не сказаны в тему. Голый каламбур неинтересен чаще всего. Ну и, конечно, они трудно переводимы. Не задумывались, что часто в иностранных фильмах диалоги очень скучны? Всё объяснимо, на самом деле они искрят юмором, но, к сожалению, часто этот юмор построен на каламбурах, и при переводе он теряется. Мы призываем: не пишите каламбуры специально, они в любом случае будут приходить вам в голову (как копье). Но лишь 10 процентов из них будут достойны. Запретить каламбуры нельзя, это все равно, что запретить вопросительную форму предложения, но надо думать какие из них использовать, а какие нет.

Надо признаться, что мы тоже были молодые и зеленые, и команда КВН «13 факультет», широко известная в узких кругах своим несколько космическим стилем, поначалу тоже не брезговала каламбурами, многие из которых были хороши. Но постепенно изменив стиль, мы потихоньку стали отказываться от них. И всё равно они, так или иначе, проскакивали. Однажды, играя в Москве в КВН, мы с командой дописывали сценарий и проводили 19 часов в сутки на репетициях, разделившись на несколько авторских групп и разбредшись по разным комнатам. В результате очередного мозгового штурма один из участников пальнул по нам кумулятивным зарядом отвратительнейших каламбуров. После чего был раскрыт секрет победы! Родилась фраза: Надо чтобы «он провел по сутки в других командах и «обогатил» каламбурами их» (не очень грамматически правильно, но что вы хотите от людей, спавших по 4 часа). Но следующая фраза «Посудки – это такие маленькие тарелочки» расставила всё на свои места. В тот день и тот час, и в том самом месте был зверски убит юмор. Запах разложения наполнил комнату. А жестокие убийцы продолжили писать юмор с самыми серьезными лицами.

Ранее в рубрике Архив было опубликовано: Скажи-ка, дядя, что здесь даром?