02 апреля 2013, 13:36

Белые сны летописной веси

Белые сны летописной веси
логотип сайта

Если сказать, что спектаклей на вепсском языке — немного, это будет неправдой. Их до недавнего времени не было вообще. Разве что постановки любительских школьных театров, да еще время от времени ансамбль «Кантеле» покажет музыкально-театрализованное представление «Вепсские фантазии», или споёт на своих концертах бессмертную We Are the Champions Фредди Меркьюри и Queen на вепсском языке.

Но вот — весьма необычной постановкой отметился в конце марта Национальный театр Республики Карелия. На малой сцене театра состоялся премьерный показ моноспектакля «Vauktad uned» («Белые сны») по произведениям вепсских поэтов. Это первый спектакль Национального театра на вепсском языке.

Алость ягод, листьев зелень,
синь озёр, плотицы всплеск…
Эту сказочную землю
бросит разве лишь слепец…

В роли вепсской девушки выступила Галина Бабурова. Еще недавно она работала на Карельском радио, вела передачи на вепсском языке. Сейчас Галина — сотрудник Национального музея Республики Карелия, уже более десяти лет она занимается в одном из лучших любительских театральных коллективов Карелии — театре-студии «Монтес», который недавно отметил своё 35-летие. Так что для молодой актрисы это дебют на профессиональной сцене. Кстати, режиссёр спектакля «Белые сны», заслуженный работник культуры РК Лидия Толстова — основатель и режиссёр театра «Монтес».

«Белой весью» звали когда то племена вепсов, живущие на довольно обширной территории нынешнего Северо-Запада России. В моноспектакле стихи о красоте вепсской земли переплетаются с любовно-лирическими строками, во многих произведениях сквозит боль за покинутые дома, за брошенные деревни, названия которых остались только на топографических картах и в памяти старших поколений. Да и вепсов на планете Земля, как свидетельствует последняя перепись населения, осталось менее 6 тысяч, со знанием языка — вдвое меньше.

Дома нет… лишь только стены,
Гнёзд не вьют весною птицы.
Чую — резаные вены,
Вижу — мёртвые глазницы…

Вторым участником моноспектакля стал артист Национального театра Карелии Андрей Горшков. Этнический карел-ливвик из Олонца, который не только говорит на языке, но ещё пишет и исполняет рэп. Он единственный в мире рэп-исполнитель на карельском языке, выступающий под псевдонимом Рэпер Ондрей.

В моноспектакле использованы стихи вепсских поэтов Алевтины Андреевой и Михаила Башнина, уже покинувших этот бренный мир, а также Нины Зайцевой и Николая Абрамова, которые присутствовали на премьере спектакля.

Музыка, певучая вепсская речь, хорошо поставленный свет, атрибуты вепсского быта, архивные видеозапись начала прошлого века — всё это способствовало тому, чтобы вызвать интерес к моноспектаклю даже у зрителей, которые не знают вепсского языка. Впрочем, владеющие карельским и финским также многое могли понять. Например, министр культуры республики, карелка по национальности Елена Богданова, пришедшая на премьеру.