Скончалась переводчик рун «Калевалы» Зинаида Дубинина
Умерла Зинаида Дубинина - общественный деятель, поэт и переводчик духовной литературы. Ей было 87 лет, сообщили в Минкульте республики.
Именно Зинаида Дубинина в свое время перевела руны «Калевалы» на карельский язык. Книгу, над которой Зинаида Тимофеевна работала 20 лет, издали в Финляндии в 2009-м.
Она также перевела на карельский Новый Завет, «Библию для детей» и Псалтырь.
Зинаида Дубинина родилась в Олонецком районе, закончила Петрозаводское педагогическое училище и работала учителем начальных классов в деревне Утозеро.
Она также преподавала финский и карельский языки в Коткозерской школе и начала писать стихи на родном ливвиковском наречии карельского языка. Основная тема ее стихов – родной край и язык.
Огромный труд Зинаиды Дубининой по развитию и популяризации карельского языка был отмечен грамотой и орденом Русской Православной Церкви Святой Равноапостольской княгини Ольги 3-й степени, званием «Заслуженный работник образования Республики Карелия», премией имени Владимира Брендоева.
В 2021 году имя Зинаиды Тимофеевны Дубининой было присвоено Коткозерской сельской модельной библиотеке.
Министерство культуры Карелии выразило глубокие соболезнования родным и близким Зинаиды Дубининой. // Фото: источник