Ко Дню родного языка жители карельского села подготовили подарок
Театрализованная постановка по пьесе Флорида Булякова «Выходили бабки замуж» была представлена зрителям на сцене Дома карельского языка в селе Ведлозеро. Над переводом известной комедии трудился весь творческий коллектив местного театра Randaine во главе с руководителем Верой Ивановой. В зале собрались гости из близлежащих деревень и поселков, а также из Петрозаводска, олонецкой Мегреги и прионежской Новой Вилги, в общем – аншлаг!
История сюжета проста как песня. Она и трогательна, и комична до слез. Постановка рассказывает о том, как живется на «соцкойке» пожилым женщинам, об их буднях в доме престарелых, проблемах, воспоминаниях прошлого. При этом всех постояльцев объединяет одна большая боль - боль одиночества. Весну в их душу смог вернуть простой электрик. В нем они увидели теплоту и внимание, с ним будет спокойно доживать свой век...
Казалось, что артисты жили судьбами своих героев. В свою очередь зрители сопереживали и радовались за судьбы персонажей. Многие из сидящих в зале признались, что не знают карельский язык. Только благодаря правдоподобной игре актеров, сюжет был понятен всем без перевода.
Карельская речь придала спектаклю особую звучность и душевность.
— Я пришла второй раз посмотреть на земляков. Мне всегда интересно и смешно. А по-карельски я говорю с детства. Теперь внуков ему учу,
— рассказала жительница села Ведлозеро 86-летняя Людмила Павлова.
Зрители смеялись от души, а артисты купались в их любви и признании. Вот так весело умеют отмечать ведлозерцы Международный день родного языка, который в календаре отмечен 21 февраля. // Фото: Алина Гапеева