Катя Карпенко и Саша Смелова учились на одной параллели в петрозаводской гимназии №17. В 2010 году пути выпускниц гимназии разошлись: Катя поступила учиться в Московский финансово-промышленный университет «Синергия», Саша — на факультет журналистики Санкт-Петербургского государственного университета. А в этом феврале землячки встретятся вновь — в Сочи. На зимней Олимпиаде, где они обе готовятся работать волонтерами. О том, как они вытянули счастливый билет и что ждут от Сочи, девушки рассказали газете «Петрозаводск».
Всему начало — Лондон
— Мое участие в проекте Сочи-2014 началось два года назад, с Лондона, куда нас, российских волонтеров, направили, чтобы мы смогли прочувствовать дух олимпийских игр и передать его вместе с полученным опытом на нашу Олимпиаду. Поэтому заведомо каждый из нас знал, что мы не зря участвуем в таком проекте и, конечно, должны попасть и на последующие игры.
После Лондона мы не прекратили помогать Волонтерскому центру и проводили интервью для всех, кто прошел онлайн-отбор. Некоторые проводили тренинги для будущих волонтеров, кто-то помогал своим участием в спортивных мероприятиях — в общем, все как всегда, были заняты. Каждый раз, когда была возможность, я и мои друзья по Лондону шли во Всероссийский центр ВЦ. Интервью было очень много — и вживую, и по скайпу. ВЦ проделал огромную работу. Я проходила, как и остальные, тесты, — рассказывает о своей карьере волонтера Катя Карпенко.
— Желающих попасть в Сочи было много. Читала, что даже пожилых волонтеров брали...
— Помните, может быть, про наших замечательных серебряных волонтеров в Лондоне? Наши серебряные волонтеры были для нас примером, всегда жизнерадостные, никогда не теряли бдительности и всегда готовы прийти на помощь, а помочь они действительно могли, у них же огромный жизненный опыт за плечами. С нашей же стороны мы питаем к ним огромную благодарность и уважение за то, что они проводят свое время с нами.
Было интересно пообщаться с каждым. Я удивлялась тому, что люди оказались готовы оставить все свои домашние заботы, детей, внуков, уехать на длительный срок из дома, многим жертвовали, чтобы стать частью Олимпиады.
— Чем ты занималась в Лондоне и какая работа ждет тебя в Сочи?
— Волонтеры на Олимпиаде заняты в различных сферах, от транспорта до медицины. Я буду задействована при обслуживании мероприятий в прибрежном кластере, но до получения аккредитации ничего конкретного пока сказать не смогу, просто не знаю. В Лондоне я работала по тому же направлению. Каждую смену мы начинали с всеобщего собрания, распределения обязанностей и зон работы. Мы помогали гостям и участникам игр сориентироваться на местности, направляли движение людей, создавали общую атмосферу игр, при этом следя за всеобщим порядком , и в случае необходимости готовы были оказать помощь людям в любую минуту.
— Где вы живете в Сочи? Что за режим жизни (работы) вас ждет?
— В Сочи я приехала после Нового года по своим личным делам, пока даже на территорию Олимпийской деревни не могу попасть. Но совсем скоро переселюсь в квартиру для волонтеров; насколько знаю, там ребята живут в комнатах по четыре человека, квартиры строили специально для волонтеров.
А вот расписание мне уже прислали, я была удивлена: смен достаточно, полноценная рабочая неделя, даже ночные смены есть. Надеюсь, рабочее место не очень далеко от дома будет, но если что, мы ко всему готовы, мы же волонтеры!
От Сочи до Олимпийской деревни можно добраться на электричке — это минут сорок, как говорят местные жители. Пока есть время, пользуюсь возможностью и стараюсь осмотреть нашу олимпийскую столицу. Красивый город (я видела старые фотографии), правда, не узнать, так он похорошел! Везде навигация, красивые парки, все чисто. Ну и, конечно, климат: когда в Москве -20, у нас тут +5 +8, и это не может не радовать.
— Выдали уже форму? Какая она? Ты там в ней не утонула?
— Форму еще не выдавали, ее я получу вместе с аккредитацией. Если выберу свой размер, то не утону: там же все подбирается индивидуально. Комплекта одежды два: для олимпийского парка на побережье — легкие куртки-трансформеры, кепки, брюки. В горах Красной поляны волонтеров утеплят — термобельe, плотные штаны, водонепроницаемые плащи и шапки. И у всех будут олимпийские перчатки!
— Чем привлекает тебя волонтерская работа на Олимпиаде? Что она вообще дает для... души, для жизни?
— Мне нравится волонтерская деятельность, потому что я знаю, сколько усилий было вложено в подготовку Олимпиады, как готовятся к ней наши спортсмены, и хочу тоже стать участником этого действа, помочь. Думаю, спортсмены заслужили достойное проведение Олимпийских игр, и зрители — тоже. Помимо этого, меня притягивает сама атмосфера игр, просто интересно увидеть эту «кухню» изнутри, «пощупать» своими руками.
— Есть волнение? Или уже после Лондона имеется опыт?
— Есть интерес: что будет дальше, чего ждать от февраля, кого увижу, с кем познакомлюсь, кого из старых знакомых увижу. Моя мама рассказала, что из нашей школы тоже девочка едет, Саша Смелова, думаю, пересечемся где-нибудь!
Как я попала в команду
Саша Смелова попала в волонтеры благодаря программе Broadcast Training Programme (BTP — Программа тренировки вещателей), проводимой Олимпийским комитетом по обеспечению телевещания с Олимпийских игр (OBS – Olympic broadcasting services). —
Для того чтобы стать участником команды OBS, нам нужно было пройти ряд контрольных испытаний. Во-первых, в университете проводился конкурс резюме для подачи заявки на участие в программе обучения; во-вторых, нас ожидала вводная презентация о структуре организации, ее месте в системе обеспечения процесса проведения Игр, о межнациональном общении (как правильно выстраивать отношения с представителями других стран в процессе работы на столь крупных мероприятиях), о вакансиях, которыми располагает OBS, и так далее, — рассказывает Саша.
На презентацию, продолжает волонтер, собралось больше тысячи студентов из разных петербургских вузов. Я выбрала направление Broadcast Relations Officer, так как учусь на коммуникационной специальности. Хочу попробовать себя на столь масштабном мероприятии, посмотреть, как построена работа, почувствовать себя частью международной команды, ну и развить свои профессиональные навыки.
После презентации нас разделили по направлениям и пригласили на обучение по конкретной специальности. На тренингах рассказывали о специфике работы информационного работника на Играх. Затем члены международной команды проводили собеседование в очень интересном формате (сначала мы должны были решить кейсовое задание: выбрать любой город России и обосновать, почему именно там должна проводиться летняя Олимпиада 2016 года, затем было индивидуальное собеседование с тренерами). Обучение и собеседование проводились на английском языке.
2 месяца спустя всем, кого отобрали для участия в Играх, прислали письма с уведомлением о готовности подписать рабочий договор.
Вот так я попала в команду OBS. Моя специализация — информационный работник на объекте. Буду работать в конькобежном центре — Адлер Арена. В обязанности входит: управление местами размещения комментаторов, местами проведения прямых эфиров с интервью и помощью в работе различных бюро вещания.
Сейчас я в преддверии чего-то особенного в профессиональном плане и чего-то необыкновенного в личном. Ведь я не просто смогу увидеть Олимпийские игры, но и поучаствовать в их проведении. Это замечательный шанс попробовать себя в профессии и пообщаться с настоящими мастерами в организации международных мероприятий. Уверена, что Игры в Сочи будут яркими и запоминающимися.