17 октября 2019, 08:56

Жительница Финляндии ищет в Карелии следы татарского дедушки-красавца

Туйа Арсад пытается пролить свет на историю любви, случившуюся 76 лет назад

Жительница Финляндии Туйа Арсад разыскивает в Карелии информацию о своем деде. Она верит в силу интернета и соцсетей: больше ей надеяться не на что, живых участников «большой семейной тайны» нет. В ее рассказе – история войны и история любви, тесно переплетенных. Прочтите, расспросите родных. Особенно это касается жителей поселка Куркиеки.

Публикуем обращение Туйа Арсад с незначительными сокращениями.

«Меня зовут Туйа Арсад. Я родом из Финляндии. Я ищу своего татарского дедушку! Я верю в силу своей татарской крови и в силу социальной сети! Пожалуйста, прочтите это сообщение, поделитесь моей историей. Возможно, это поможет нам найти наши корни и наконец-то восстановить мир и покой в моей душе и в душе моей матери.

Война – это неоднозначное явление, которое рушит судьбы, но и создает новые истории, оставляя после себя много вопросов. Если бы не война 1941-1945 гг., мои бабушка и дедушка никогда бы не встретились, никогда не было бы моей мамы и, соответственно, меня.

Война закончилась 74 года назад, но она оставила в нашей семье большую тайну, которую мы всеми физическими и душевными силами пытаемся узнать, пролить свет на судьбу моего дедушки после его возвращения в СССР из лагеря военнопленных в Карелии.

Сегодня я хочу рассказать вам историю любви моей бабушки-финки, которая в годы войны полюбила советского военнопленного, по происхождению татарина, и родила от него дочь. Эта история произошла 76 лет назад на границе СССР и Финляндии, на территории жестоких боев за земли Карелии.

До 1939 года Карелия принадлежала Финляндии. После Советско-финляндской войны (1939—1940) бóльшая часть Карелии отошла к СССР. В августе 1941 года финские войска вновь овладели Карелией, которая была оккупирована финскими войсками до сентября 1944 г.
Моя бабушка-финка Хилья Юлку (Hilja Julku) проживала в своем семейном поместье на территории Карелии в Куркиёки (Kurkijoki). Мой дедушка оказался в плену во время боев за Карелию (предположительно, в августе/осенью 1941 года). В годы войны военнопленных использовали в качестве бесплатной рабочей силы. Они в основном работали на местных фермах, помогали в сельскохозяйственных работах.

Так и началась история любви моих бабушки и дедушки. Мой дедушка был советским военнопленным, который работал на поле в семейном поместье моей бабушки в Куркиёки (Kurkijoki). Родственник бабушки, который охранял работающих на ферме военнопленных, рассказывал, что мой дед был видным красавцем, в которого невозможно было не влюбиться. Он был высоким, статным, привлекательным мужчиной. По национальности он был татарин, поэтому  имел нехарактерную внешность и немного темную кожу.

Мой дедушка выучил финский язык и мог говорить по-фински. Он обучал русскому языку финнов на ферме. До того как попасть в плен, мой дед был танкистом (механиком-водителем). Родственник бабушки называл имя деда – Николай Хасин (Хашин), но в архивах Финляндии мы не нашли военнопленного с таким именем. Вполне вероятно, что его настоящее имя было другим. Моя бабушка влюбилась в статного военнопленного-татарина, и от этой запретной любви в марте 1944 года родилась дочь – моя мама Айла (на фотографии моей маме 15 лет. Моя мама унаследовала от отца экзотическую татарскую внешность).

Мама Туйи - Айла, на фото ей 15 лет

 

На территории Карелии в 1944 году начались ожесточенные бои за освобождение земель от финских оккупантов, и моя бабушка вместе с новорожденной дочерью была вынуждена бежать в Финляндию.

В детстве моя мама не решалась расспрашивать об истории своего рождения, о своем отце. Когда моей маме было уже сорок лет, она узнала, что ее отец был советским военнопленным. Бабушка показала фотокарточку, на которой мой дед был одет в военную форму. К сожалению, эта фотокарточка у нас не сохранилась.

Моя бабушка не хотела рассказывать более о своей любви к советскому военнопленному. Она уже умерла и навсегда унесла свою тайну с собой. Моя мать всю жизнь думала о своем отце: кто он, откуда, как сложилась его судьба после возвращения в СССР и где он похоронен.

Мы пытаемся всеми силами узнать хоть какую-либо информацию о том периоде жизни моей бабушки. Я выяснила, что летом 1943 года в родной местности моей бабушки – в Куркиёки (Kurkijoki) – был один советский военнопленный, по национальности татарин. Именно в тот период произошла любовная связь моей бабушки и советского военнопленного, от которой через девять месяцев – в марте 1944 года – родилась девочка!

Возможно, мы ошибаемся и этот человек не является моим дедом, но, возможно, он что-нибудь знал о запретной любви финской девушки и советского военнопленного и мог рассказывать своим родственникам эту историю после своего возвращения из плена.

Для нас это единственная зацепка! Если его родственники что-нибудь знали или слышали об этом, то я буду благодарна любой информации!

Прикладываю информацию и фотографию персональной карточки того военнопленного:


 

Номер военнопленного: U 759
ФИО: Хафизов Мустаффа
Дата и место рождения: 1915 год, Горький
Родители, девичья фамилия матери: Хафизов, - Марифа (Мадифа)
Адрес для извещения и адресат: Жена: Майзамель Хафизова, Горьковская область, Спасский район, Татарское Маклаково
Гражданская профессия: крестьянин
Национальность: татарин
Военное звание: рядовой
Захвативший полк: JR (пехотный полк) 260, радиотехн.полк
Место и время захвата: 18.08.1941 рядом с Лахденпохья
Дата прибытия в тюрьму: 24.09.1941.



Помогите, пожалуйста, найти какую-либо информацию о моем дедушке и о, возможно, еще живых родственниках по отцовской линии.
С уважением, внучка, ищущая свои корни,
Туйа Арсад, Финляндия
Электронная почта для связи: tuija.arsad@elisanet.fi

Елена Гульшина's picture
Автор:

Шеф-редактор раздела «Интересно». В качестве журналиста и редактора работала в карельских и федеральных СМИ с 1999 года. Любит авторскую журналистику (за проект «Телетузики» была удостоена специальной премии СЖ РК). На портале «Петрозаводск говорит» является автором большинства спецпроектов, особенно греет ее душу «Пол-лимона или штука». Жить не может без юмора и шампанского брют.