30 мая 2016, 09:45

Как молодые карелы побывали дома у Элвиса Пресли

Купальники закрытые, тапочки не нужны, дороги идеальные, в школах — карты СССР. Петрозаводчане, побывавшие на юге США, вернулись с массой впечатлений.

Программа профессионального обмена «Открытый мир» («Open World Leadership Center») существует больше 60 лет, она нацелена на знакомство с политической, деловой и повседневной жизнью США. 

Весной по этой программе США посетила делегация из Петрозаводска и Псковской области. Портал "Петрозаводск говорит" пообщался с двумя участниками: аспирантом Института языка, литературы и истории КарНЦ, специалистом по связям с общественностью одного из карельских издательств Сергеем Минвалеевым и книжным редактором того же издательства Алиной Чубуровой.

Алина и Сергей — члены организации «Nuori Karjala» («Молодая Карелия»). В Америку они отправились в группе национальных общественников, которые занимаются вопросами поддержки и развития национальных культур и языков финно-угорских народов. Одновременно с ними по этой программе в Америку направились делегации других народов: эрзи и удмуртов, а также татар и коренных малочисленных народов Сибири и Дальнего Востока.

Как представители коренных народов России, Алина и Сергей надеялись попасть к индейцам, но в итоге отправились знакомиться с многонациональным Мемфисом.

Первый пункт в поездке — посольство США в Москве, где делегаты встретились с руководителями программы и познакомились со своими фасилитаторами (кураторами), сопровождавшими группы в США. Уже в Москве участникам поездки начали давать советы о том, как вести себя в Америке: купальники у девушек должны быть закрытые, не нужно брать тапочки, потому что все ходят в ботинках даже дома, семьи, в которые селят делегатов, — их дом, в котором без стеснения можно пользоваться всеми удобствами, без спроса заглядывать в шкаф и холодильник. На деловых встречах всегда здороваться за руку, даже с женщинами, не опаздывать, т. к. американцы сами очень пунктуальны и ждут пунктуальности от других.

В Вашингтоне делегации пробыли два дня, там прошли деловые встречи с организаторами программы, помощниками сенаторов в Конгрессе США и экскурсия по городу. Кстати, карельской делегации единственной удалось посетить библиотеку Конгресса и пройтись по подземному переходу, который соединяет Капитолий и библиотеку.

Наших участников программы встретил Мемфис, штат Теннесси, где им предстояло прожить неделю. Этот город — родина рок-н-ролла и блюза. Больше половины населения города — темнокожие. Итак, знакомство с Америкой началось.

Сергей: Вежливость у людей в крови. Даже если человек тебя на ходу обгоняет, при этом, даже не задев, он извинится, если ты кому-то на ногу наступил — жди, что у тебя тоже попросят прощения! Также на улице с тобой может поздороваться незнакомый человек. Первое время это шокировало, но потом быстро привыкаешь и начинаешь сам всем улыбаться и проявлять вежливость к незнакомым людям. Прохожие видят, что ты иностранец и спрашивают, откуда ты. Услышав ответ, восклицают: «Вау! Ничего себе!». Часто в такой ситуации они начинают вспоминать слова на русском языке, обычно это слово «спасибо» во всех ее акцентных интерпретациях.

Мы не чувствовали никакого негатива. Для них Россия — это обычная страна, которая находится на другом континенте. Местные СМИ не создают образ врага. В газетах ни слова о России. Рецензия на российский фильм «Хардкор» в мемфиской газете – единичное упоминание, которое я встретил.

Первое, что произвело впечатление на делегатов в городе — разграничение богатых и бедных.

Сергей: В Мемфисе это очень заметно. Город напоминает пазл — богатые усадьбы сменяются одноэтажными бедными домами.

Водительские права в Мемфисе можно получить за несколько дней.

Сергей: Все ездят, как попало, абсолютно не соблюдают никаких правил. Мы пересекли двойную сплошную и ехали задом по встречке. Там можно выпить пинту пива и сесть за руль. Никто не ходит пешком. Поворотниками хотят пользуются, хотят — нет.

В США вместо почтового индекса используется ZIP-код, в Мемфисе дома, объединенные одним ZIP-кодом, создают свои внутренние соцсети, где они обсуждают насущные проблемы и новости, в том числе криминальные. Например, если где-то произошло нападение на человека или обокрали какой-то дом.

Сергей: Илья, сопровождавший нас переводчик, уже полгода живет в Мемфисе и сначала у него не было машины, поэтому он ходил на работу пешком.

Однажды его фото появилось в подобной соцсети, где его же соседи обсуждали: «Что за парень? Почему он ходит пешком? Что он затевает?». Это продолжалось, пока Илья не купил машину. 

Где так же близко познакомиться с американским бытом, если не в семье? Алина и Сергей попали в семьи к пенсионерам.

Сергей: В Америке у людей на пенсии начинается активная социальная жизнь. Многие из них становятся волонтерами. Вообще, Теннесси — штат волонтеров. Мои «мамочка» и «папочка» — школьная учительница Шерон и преподаватель культурной антропологии в университете Джон. Стены в их доме увешаны фотографиями детей и внуков, семья для них имеет огромное значение.

Правда, у американцев не принято, чтобы дедушки и бабушки нянчились с внуками, они за это и денег могут попросить. Пенсионеры хотят путешествовать, они наконец-то свободны от семейных забот и живут для себя.

Программа в эти дни была такой насыщенной, что со своими семьями делегаты общались только за завтраком и вечером. За размещение гостей приемные семьи не получают никаких денег, для них принять человека в  своем доме — это масса новых впечатлений.

Алину поселили к пенсионерке Деметре, которая возглавляет риэлтерскую фирму. Она много лет занимается волонтерством и принимает гостей.

Алина: Мы жили в доме-музее, в котором хранится очень много сувениров, в том числе из Карелии. Когда мы приехали в дом, меня ждало огорчение — у Деметры не было ни компьютера, ни выхода в Интернет, не говоря уже о Wi-Fi, но на следующий день мы это уладили, позаимствовав пароль у соседей. В первый день на завтрак на столе было неожиданное угощение — морошковый джем от одного из карельских производителей, привезенный предыдущими гостями из Карелии.

Быт американцев в чем-то оказался привычным, а в чем-то удивительным.

Сергей: Обычно, когда у нас в России ждут гостей, к их приходу все наготовлено, стол ломится. Но здесь мы приехали, а нас не кормят, хотя очень хотелось. Сначала нам показали дом, потом дали чипсы с соусом. Я ем эти чипсы и думаю: когда же будет еда? Позже они приготовили ужин и все было вкусно, но такая встреча слегка удивила.

Алина: Все было довольно привычно. Ничего такого, чтобы нас смутило. Когда мы вышли в первый день на завтрак, я попросила сыр, и Деметру это жутко удивило: «Вы кладете сыр на хлеб?». Она в свою очередь поджарила тост, намазала его сладким мармеладом, сверху — обжаренный бекон и подогретый в микроволновке помидор.

У делегатов «Открытого мира» есть традиция — делать семьям подарки.

Алина: В предпоследний день пребывания в Штатах в своей приемной семье я приготовила блины. Американцы традиционно едят толстые панкейки, но наши тонкие Деметре понравились еще больше. Оказалось, что за 15 лет, которые она принимает россиян, она попробовала их впервые и была удивлена, что их можно есть с чем угодно. Эту гору мы уплели за вечер. И «мамочка» была жутко довольна.

Всю программу этой недели можно разделить на две части: официальная — посещение школы, общественных организаций, представителей власти: мэров города и округа и развлекательная — музей Элвиса Пресли, зоопарк, экскурсии, бейсбол, местные ресторанчики и забегаловки.

Алина: Образовательные встречи отличаются от российских: лекция строится по типу «вопрос — ответ». Если вы не задаете вопросы, значит, вам неинтересно. Лекция может длиться как 20 минут, так и два часа. Встречи с политиками, общественниками начинались с вопроса: «Что вам интересно?». Мы сразу в это вникли и спрашивали обо всем подряд: начиная от погоды и заканчивая вопросами финансирования. Американцы, в свою очередь, не терялись, всегда отвечали прямо, даже на самые острые вопросы.

Сергей: В американской школе дети спросили, как нам живется при коммунизме. В одном из классов этой школы висит карта СССР.  Мы спросили учительницу, которая, кстати, тоже из России, почему она учит детей по старой карте, на что она ответила, что по ней можно легко показать, как Колумб доплыл до Америки.

Алина: Что меня порадовало на официальной встрече с мэром округа Марком Латтреллом, так это то, с какой гордостью он говорил о финансировании образования. Он считает, что безработица и преступность развиваются из-за того, что люди выучились, но не нашли себя в профессии. Для него очень важно переобучить этих людей и дать им возможность второй раз окунуться в работу. После этих слов я действительно зауважала его.

Конечно, мы задавали вопросы и о том, что привычно для нас, например, сколько денег выделяется на ремонт дорог. Он не смог ответить. Для него это неважно, у него идеальные дороги. Их построили, и они не разрушаются. Ему интересней рассказать, сколько денег тратится на образование взрослого населения.

Сергей:  В Мемфисе действительно много бедных, но нет голодных. Там есть много благотворительных организаций, одна из них — «Каритос», куда приходят бедные и бездомные, где их кормят и самих учат готовить.

Женщина, которая возглавляет эту организацию, сокрушается, что иногда люди, пришедшие в центр на работу, воруют и с какой горечью ей приходится их выгонять; сейчас она ищет преемника, т. к. возраст не позволяет уже заниматься столь ресурсозатратной работой…

В Мемфисе очень хорошая медицина. Тем не менее Мемфис называют столицей убийств и ампутации, при диабете, например, бедному легче сделать ампутацию, чем тратиться на дорогостоящее лечение. Делегация посетила медицинский центр, в котором не носят бахилы, а на двери висит табличка, предупреждающая, что вход с оружием запрещен. Там находится центр помощи беженцам. Высокое кровяное давление, диабет — то, чем чаще всего болеют беженцы и местное население.

Сергей: Ощущение, что ты попал не в поликлинику, а скорее в офис, ты берешь талон и спокойно ждешь своей очереди. Врачи ходят без халатов, по их словам, жизнь американского доктора отличается от той, что мы видели в сериале «Клиника». Она самая обычная и зарплаты у них небольшие. Южная часть США — очень религиозная территория, здесь школы, университеты и даже медицинские центры находятся под ведомством церкви. В центре помощи беженцам последним не только оказываются медицинские услуги, но также с ними занимаются священнослужители, они читают вместе Библию.

За это время делегация побывала в Национальном музее гражданских прав, музее рабства...

Алина: Мы познакомились с испаноязычной газетой, побывали в музее-реконструкции деревни индийского племени Чукалисса. Очень понравился зоопарк, он разительно отличается от российских: животные не сидят в клетках, там ты попадаешь на газон, где через ров от тебя свободно разгуливают львы и леопарды, волк сидит от тебя по другую сторону забора, панда лакомится бамбуковыми палочками прямо перед твоим носом. Даже в этом прослеживается либеральность.

В Мемфисе расположен дом Элвиса Пресли — знаменитый ныне музей «Грейсленд», который сейчас принадлежит дочери короля рок-н-ролла.

Сергей: «Грейсленд» — это огромная территория с шикарным домом, где каждая комната имеет свой индивидуальный интерьер. Каждому из нас выдали по айпаду, на котором можно смотреть виртуальную экскурсию по музею. Видишь кресло — нажимаешь, а на экране показывают фото этого самого кресла, а в нем сидит Элвис, щелкаешь на картину — видишь, как Элвис ее вешает на стену. Также знакомишься с творчеством музыканта — разглядываешь золотые диски, костюмы, портреты. И, конечно, здесь же, на территории Грейсленда находятся могилы короля рок-н-ролла и членов его семьи.

Когда я вернулся домой, в первую очередь посмотрел документальный фильм об Элвисе. 

В один из дней делегация побывала на местной дискотеке на популярной мемфисской улице Билль Стрит.

Сергей: Эта улица типа московского Арбата. Идешь вечером: везде неоновая подсветка, с одного бара доносится блюз, с другого — джаз. Мы ходили туда большой компанией вместе с нашими семьями и все вместе танцевали. Они показали нам «Мемфис-стайл». Танцевать под хиты рок-н-ролла в живом исполнении было здорово.

Когда мы вышли танцевать, музыканты после первой песни спросили, откуда мы. Реакция была такой:«Из Росссии? Вау! Супер!», и продолжили дальше играть, а гости подходили и переспрашивали: «Вы реально из России?»

Алина: Россия и Америка — две великие страны, которые невозможно сравнивать, два разных мира. Россия никогда не будет походить на Америку, Америка никогда не станет такой, как  Россия, хотя бы потому что Америке глубоко все равно.И несмотря на бедность, криминал, разницу в слоях населения, там чувствуешь себя свободным. Я не могу этого передать словами. Я приехала из Америки, и люди, которые там никогда не бывали, говорят: «Ты так Америкой пахнешь!». Вот что это?

Лучше туда не ездить, если ты не планируешь там жить, не заряжаться этой эйфорией. По возвращению очень долго болеешь. Есть даже такое понятие как «джетлаг» — синдром смены часового пояса, у некоторых он сопровождается депрессией и это, по-моему, неслучайно.

Сергей: Сейчас программа «Открытый мир» под угрозой закрытия. Грустно, что стычки политиков мешают людям знакомиться с  культурой других стран, расширять их сознание. С чем у меня теперь ассоциируется Америка? Как это ни странно прозвучит, это воздух. Запахи там менялись на каждом шагу: от неприятных — до сладчайших. Пройдя всего 200 метров, можно почувствовать и канализационные стоки, и запах крылышек барбекю, и всевозможные цветы, и вообще неизвестные запахи.

Нам есть чему поучиться у наших американских коллег, друзей, и главное — не врагов — образ, который насаждает нам телевидение и Интернет. Мы все живем на одной планете, и это здорово, что существует такая возможность - путешествовать на другой конец Земли, чтобы познакомиться с образом жизни другой страны.

Алина: Есть впечатление, что программа «Открытый мир» знакомит россиян с американской жизнью, чтобы минимизировать негатив, который существует и взращивается в нас. Но сколько россиян могут побывать в Америке в рамках этой программы? Единицы, десятки… Мы выступаем посланцами: вернулись — и рассказываем, что есть на самом деле.

Жаль, что программа не дает возможности американцам приезжать и увидеть Россию своими глазами… А может, американцам это и не нужно? У них другие цели, ценности, даже враги другие…

Фото: Лариса Чиркова и Наталья Ишкина.

Яна Козьмина's picture
Автор:

Окончила филфак ПетрГУ. Учится играть словами, любит интересные детали и стремится к легкости слога. В людях ценит силу воли, доброту и самоиронию. Себе с уверенностью приписывает последнее. Настоящее удовольствие получает от хорошей музыки, чашки вкусного чая и компании остроумного собеседника. Находится в активном поиске любопытных историй.